السيد موفق نيسكو - هل يعرف وينكر ام انه لا يعرف?

ليس عيبا على الانسان ان يصحح معلوماته التاريخية عندما  تتوفر معلومات جديدة وعند ذاك يستلزم الامر ان يعدل الانسان  عن اراءه السابقة ويعتمد على المتوفر الجديد

وهنا سوف نسلط   الضوء على بعض المعلومات التي ذكرها السيد موفق في مقالته الاخيرة والتي جاءت بعنوان

الشكوى ضد النائب يونادم كنا للمسؤولين العراقيين ودراسة عن السريان

اولا - من الموءسف حقا ان يعمد احد ابناء شعبنا الى الشكوى ضد اخيه  الى الجهات الحكومية لاسباب تتعلق بسوء التفاهم حول. التسميات

ثانيا : يتطرق الى اسم السريان من دون ذكر من هم السريان ؟ وما هو تاريخهم ومتى بدء تاريخهم وما هي اثاراهم او مخلفاتهم ومن اين اتوا ومن هم ملوكهم ومن اطلق عليهم هذا الاسم ولماذا

وللتذكير فقط وبايجاز ما جاءت به الكتب التاريخية  نسطر الاتي

اولا ان المورخ اورسيوس قد ذكر ان السريانيين هم الاشوريين

للاطلاع

http://www.ankawa.com/forum/index.php?topic=754300.0

ثانيا :

ان كلمة السريان  اطلقها العرب وان تلك الكلمة او المصطلح دخل العراق في نهايات القرن العاشر  الميلادي

ونذكر باختصار  بعض ما جاءت به الكتب عن السريان

اولا : ان المطران يوسف داود في كتابه اللمعة الشهية ص47 يقول ان السريان الشرقيين هم من ابناء اشور

ثانيا : من كتاب نصارى العراق نجد ان كلمةالسريان باللاتينية واليونانية تعنى اهل الشام

ثالثا : من كتاب قرقرش نجد ان السريانية لم تنتشر الا مع اليعاقبة وجاءت الى قرقرش بعد نهاية القرن العاشر

رابعا : من كتاب ذخيرة الاذهان نقرا ان لفظ سواريا ماخوذة بلا شك من اشورايا

خامسا : من كتاب اللمعة الشهية نجد ان اسم السريانية لم يكن الا اختصارا لكلمة اشورية

سادسا : من كتاب ادي شير كلدو واثور ج2 نجد ان السريان اليعاقبة اصلهم كلدان اثوريون جنسا ولغة وان اسم السريان هو يوناني خارجي اطلق غلطا وزورا عليهم

وللمزيد من المعلومات والعديد من الكتب الاخرى يرجى مراجعة

http://www.ankawa.com/forum/index.php/topic,805963.0.html

كما ان معظم المورخين يرجعون اصل كلمة السريان الى اشور

وبما  ان السيد نيسكو  يذكر مقالته ما جاء في كتاب المسعودي حول ذكر الاثوريين

ولذلك فان  السوءال  الذي يطرح نفسه هو  ماذا حل بهم هل ابتلعتم الارض من دون كل الشعوب الاخرى العراقية ؟

ومن ناحية اخرى فان ذلك الكتاب يثبت تواصل التواجد الاثوري كقوم رغم محاولات الكاتب  الياءسة الاخيرة بان الاثوريين قد انتهوا وانقرضوا

ثالثا :

يقول ان اللفظ الاشوري عبري

واذا كان كذلك فلماذ ما زال اليهود الى يومنا هذا يطلقون على اهم خطوطهم المقدسة التي كتبوا بها اسفارا من الكتاب المقدس  باسم  الخط  الاشوري

اليس ذلك دليل على تواصل الاشوريين طالما ان خطهم كان متواجدا عند كتابة الترجوم

The shapes of the ashuri letters have deep significance in post lurianic (and maybe pre?) luranic qaballah. First there are the meanings letters in isolation, the letters in hashem name, (the yod etc). Then there are the different permuations of hashem's name in the qavanot. To be honest, the weight of evidence seems ot be slanting towards ashuri being the original script. In fact, some of the dead sea scrolls, as mentioned, are written in ashuri with only hashem's name kept in ivri. – ALK Apr 24 '12 at 3:32

The original Torah was given in the script we now know (ktav ashuri). Back then, this script was only used for "sacred matters." Regular (not sacred) Hebrew documents were written in the proto-script (ktav ivri). Around 2500 years ago, Ezra realized that Jews were starting to forget the sacred (ashuri) script, so he convinced people to use that script for both sacred and regular documents, so that it would not be forgotten.

http://judaism.stackexchange.com/questions/15420/which-alphabet-were-the-original-torah-scrolls-in

المصدر الاخر حول الخط الاشوري المقدس الذي اعتمده اليهود في الترجوم

Scripts of the Hebrew Language

The text of the Mezuzah is said to be of the “Ashuri” (Assyrian) script. The following chart shows some of the script families of the Hebrew alphabet:

scripts.gif

Notes

1. Ashuri. (Assyrian.) This is the script used for Mezuzot, Sifrei Torah and Tefillin. It is also known as “square” script.

2. Cursive. This is the script generally used in regular everyday contexts, such as taking notes in a classroom. Although very popular, it is actually relatively new, originating less than 2 centuries ago.

3. Rashi. The so-called “Rashi” script is one that you will often find in the works of Rabbinic commentaries, both on the Torah and on the Talmud.

4. Printed. Most printed Hebrew books used this script, which is quite similar to the Ashuri script.

5. Ivri. When the Talmud tells us that Mezuzot, Tefillin and Sifrei Torah must be written in the Ashuri script, what other script were they coming to exclude? This one, the Ivri script, which is quite different in appearance from the others shown here. It was quite popular during the time of the first Beis-haMikdash.

http://www.mezuzah.net/scripts.html

مصدر ثالث

ان التوراة كتبت بالخط الاشوري المقدس

Some (1) say the original Torah scrolls were written in ketav ashuri. According to other opinions (2) the ketav ashuri in which the Torah was given was forgotten and for many years  ktav ivri was used for Torah scrolls, until the ketav ashuri script was restored by Ezra. A third opinion (3) is that the Torah was originally given in the ktav ivri ; later the ketav ashuri script was introduced by Ezra. A fourth opinion (4), which I made up just now, is that the ktav ivri was just an ancient form of shorthand, used by Moshe because God simply refused to slow down.

http://dovbear.blogspot.ca/2010/01/ktav-ivri-vs-ketav-ashuri.html

رابعا :

ينكر ان اول رحالة غربي اكتشف وحود الاشوريين  كان الرحالة الالماني فريديدك شولتز سنك ١٨٢٩ وقبل وصول البعثة الانكليزية بما يزيد على سبعين سنة

The “discovery” of the Assyrians of Hakkari in 1829 by the German traveller and archaeologist Friedrich Schultz caused quite a sensation in the West. Soon representatives of different churches (Catholics, Anglicans, American Presbyterians) poured into the mountainous district to establish contact with the Assyrians. For some reason the Mar Shimuns preferred the British above others. An official liaison with the Anglican Church was made. Preceding World War I Mr Michael Browne, a British missionary, for more than 25 years resided in Kocanis as official representative of the Anglican Church.

http://www.jelleverheij.net/monuments/patriarchal-church-of-the-church-of-the-east.html

خامسا :

ينكر  ان اسم الكنيسة كان الكنيسة الاشورية والشعب الاشوري قبل سنة ١٥٦٢ م

وادناه اسماء كتب ومصادر تاريخية تثبت ان اسم الاشوريين  كقوم  كان متداولا وان اسم كنيستهم كان الكنيسة الاشورية

اولا

هذا الكتاب  التاريخي المهم والمترجم باللغة الانكليزية

Translation: "Patriarch of the Eastern Assyrians at the Sacred Ecumenical Council of Trent. Approval, and profession, and letters of Cardinal Marco Antonio Da Mula, ambassador to the Holy Council of Trent. 1562." - Abdisu IV Maron and Cardinal Marco Antonio Da Mula, R.D. Patriarchae Orientalium Assyriorum De Sacro Oecumenico Tridentini Concilio, 1562 CE *

الترجمة : " . . بطريرك الآشوريين الشرقية في المجلس المقدس المسكوني (ترينت ) الموافقة ، و المهنة، وخطابات الكاردينال ماركو انطونيو دا مولا ، سفيرا لدى المجمع المقدس ترينت 1562. " - Abdisu الرابع مارون و الكاردينال ماركو انطونيو دا مولا ، R.D. Patriarchae Orientalium Assyriorum دي العجزية Oecumenico Tridentini Concilio ، 1562 م *

ثانيا : كتاب تاريخي اخر

Translation: "Concerning the Patriarch of the Eastern Church of the Assyrians. Chapter 26. The Patriarch of the Assyrians swears obedience to the Roman Pontiff, especially about the cult images; from Onuphrius. It is our intention to prove that there were Assyrian observers of the cross too at this time, it is under Julius III... Once Simon Mama, the Metropolitan of all East across the Euphrates to the Indians was dead, the Church of Eastern Assyria had elected Simon Sulaka as Patriarch, a man distinguished for his Catholic faith, and had sent him to Rome for confirmation." - Roman Catholic Canon Lawyer, Bishop, and Author Simeone Maiolo, Episcopi Vvltvrariensis Historiarvm Totivs Orbis,

. الترجمة : " وفيما يتعلق ببطريرك الكنيسة الشرقية للآشوريين الفصل 26. بطريرك الآشوريين يوديء طاعة القسم للحبر الروماني ، وخصوصا حول المذهب من Onuphrius ولدينا نية لإثبات أن هناك مراقبين اشوريين للصليب في هذا الوقت ، ويكون تحت يوليوس الثالث ... مرة واحدة وكان سيمون ماما ، مطران كل الشرق عبر نهر الفرات إلى الهنود الموتى، و كنيسة آشور الشرقية قد انتخب سيمون Sulaka بطريركا ، رجل مميز ل له الإيمان الكاثوليكي ، و أرسلته إلى روما للتأكيد " . - الرومانية الكاثوليكية كانون المحامي ، الأسقف ، و الكاتب سيميوني مايولو ، Episcopi Vvltvrariensis Historiarvm Totivs

وبالامكان قراءة كتابين اخريين يثبتان الاسم الاشوري كقوم واسم كنيستهم بالكنيسة الاشورية

You can find two books by clicking the following links

First Book (see page 385):

http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10164290_00435.html

Second Book (see page 338):

https://books.google.fr/books?l

وللمزيد من المعلومات حول الاسم الاشوري كقوم واسم كنيستهم الكنيسة الاشورية  يرجى الاطلاع

http://www.ankawa.com/forum/index.php/topic,820770.0.html

ملاحظة في حوزتنا  كتب اخرى حول السريان ولا نملك وقتا للتذكير بها حاليا وربما في المستقبل عندما يسمح لنا الوقت

  كتب بتأريخ :  الأربعاء 12-10-2016     عدد القراء :  2022       عدد التعليقات : 0